De Internationale Release van Insomnia; meer dan een vertaling

    “I command you, creature of the Night, to leave this body which is not yours to keep; release this body, and show your true nature.”

 

Als je mijn boek, Insomnia, het eerste deel binnen de Insomnia Saga, gelezen hebt, dan komt deze quote je vast bekend voor—al zal je hem zo in het Nederlands kennen: “Ik beveel u, wezen van de Nacht, dit lichaam te verlaten dat niet uw eigendom is; laat dit lichaam vrij en toon uw ware aard.”

Dit is een héél klein voorproefje van de Engelse versie, die eind dit jaar in de online winkels zal verschijnen. En daar wil ik in deze blogpost wat meer over vertellen 🙂

 

• Meer dan een vertaling

Toen een Engelse en dus internationale release van Insomnia ter sprake kwam, was het in eerste instantie het plan om het boek gewoonweg te vertalen, zoals eigenlijk gebruikelijk is.

In 2018 heb ik echter al een groot stuk van boek 2 geschreven, en tijdens het schrijven daarvan dook ik dieper in de verledens van Jodi zowel als die van Kay, waardoor ik de karakters alsmaar beter leerde kennen. Ik merkte dat deel 2 daardoor een “dieper” boek werd, een boek dat nergens voor terugdeinsde, met personages die voor mij heel levendig en menselijk waren. Tastbaar.

En hoewel je Jodi én Kay goed leert kennen in de originele Nederlandse versie van Insomnia, miste ik bij nader inzien net dat beetje extra diepgang—vooral voor Jodi.

Dus… ik besloot om het boek een klein beetje uit te breiden. Ongebruikelijk, weet ik.

Maar zó cool 😀

 

• So, what’s new?

Oké, dus wát heb ik precies toegevoegd aan deze versie?

Ten eerste heb ik 5 nieuwe hoofdstukken toegevoegd aan het boek. Ze spelen zich alle vijf af in Jodi’s verleden, en vertellen meer over hoe haar leven als Slaapwandelaar begon, hoe ze voor de Uitdrijver academies begon te werken en hoe dat verliep, hoe ze in aanraking kwam met discriminatie en daar zelf herhaaldelijk slachtoffer van werd, én hoe haar vriendschap met Nina tot stand kwam. (Vooral dit laatste vond ik érg leuk om te schrijven 😉 )

Ten tweede heb ik aan de originele hoofdstukken hier en daar wat extra stukjes informatie toegevoegd—informatie die je uit Nachtwandelaar kent, wat betreft de Uitdrijvers, hoe ze te werk gaan, en ook feitjes zoals Nachtsluipernesten, zodat het boek gelijk wat “completer” is.

NEDERLANDSE LEZERS, NO WORRIES! Als je Insomnia in het Nederlands al hebt gelezen en er geen zin in hebt om ‘m straks eerst weer in het Engels te moeten aanschaffen en lezen (tja, zou kunnen, toch?), en zit te wachten tot deel 2 eens een keer verschijnt (in 2020; dat staat vast), dan hoef je je geen zorgen te maken over de overstap tussen de boeken! De extra hoofdstukken en informatie die ik aan de internationale versie van Insomnia heb toegevoegd zijn slechts toevoegingen, dus geen heftige nieuwe plotwendingen die ervoor zorgen dat je niets meer zal begrijpen van deel 2 🙂

 

• Van Uitdrijver naar Exorcist

Natuurlijk zal ook de terminologie anders zijn; het is immers van het Nederlands naar het Engels vertaald! Ik zal hier een paar termen op een rijtje zetten, zodat je de Engelse je alvast een beetje eigen kan maken—ik denk dat ze allemaal wel voor zich spreken, maar dan toch:

• Uitdrijver —> Exorcist
• Nachtsluipers —> Nightprowlers
• Slaapwandelaars —> Sleepwalkers
• de Eeuwigdurende Nacht —> the Infinite Night

Klinkt best wel cool, hè…? 😛

 

Insomnia_APRIL'19 (INTERNATIONAL)

 

• Geen duologie, ook geen trilogie, maar een saga

Insomnia is origineel uitgegeven als het eerste deel van de Slaapwandelaar Duologie, omdat het de bedoeling was dat het slechts twee boeken zouden worden. Inmiddels is dat uitgebreid naar 3 boeken, en in januari kondigde ik nog aan dat het dus uitgegeven zou worden als de Sleepwalker Trilogy.

Maar bij nader inzien vind ik dit allemaal een beetje te rommelig en verwarrend worden, vooral omdat er ook nog eens een mini-serie naast loopt van Nina, die dan weer de Sleepwalker Mini-series heette.

Internationaal zal de serie gewoonweg gereleased worden als de Insomnia Saga. Insomnia wordt Insomnia Saga #1, Nocturne #2, Somnus #3, en Nachtwandelaar en Lichtwandelaar worden Nightwalker, Insomnia Saga #0.5 en Lightwalker wordt deel #0.6.

 

“Unlock this gate of blackness; my light, expel the darkness, and show me the way.”

 

 

• Wanneer?

De internationale release van Insomnia laat nog even op zich wachten: het boek staat gepland voor december 2019.

Aangezien eerst de release van Schimmenstof, het laatste deel van de Schimmenwereld Serie, nog komt én ik ook nog een hoop voorbereidend werk te doen heb wat betreft het nakijken van Insomnia én natuurlijk mijn website en social media geleidelijk om zal moeten gaan zetten in het Engels later dit jaar, heb ik mezelf even moeten dwingen om wat rustiger aan te doen 😉

Máár: december dit jaar verschijnt Insomnia in het Engels, en in 2020 zal sowieso het tweede deel, Nocturne, verschijnen, en niet lang daarna de Engelse releases van Nachtwandelaar en Lichtwandelaar!

 

Ik hoop dat jullie er net zo naar uitkijken als ik en, als je toch de Engelse versie van Insomnia zal lezen, je plezier zal beleven aan de nieuwe toevoegingen van het verhaal! Ik heb er zelf in elk geval van genoten om ze te schrijven en voor mijn gevoel is Jodi’s karakter er alleen maar van gegroeid, en zo is het verhaal en het concept van de Insomnia Saga nog sterker geworden 😀

Oooh, ik vind het maar spannend allemaal~

Heb je nog vragen? Laat gerust een berichtje achter 🙂

 

– Lynn

Posted by Lynn Robin

8 comments

Hoi Lynn,

Dit alles klinkt inderdaad erg spannend. Ik wens je veel schrijfplezier en ga zeer zeker de engelse versie aanschaffen wanneer deze uitkomt.

Groetjes,

IngeJo

Hoi IngeJo! Oooh wauw, dat vind ik echt te gek om te horen! Ik hoop dat je ervan geniet wanneer je ‘m leest! 😉 Dankjewel voor je berichtje!

Waah! Dit klinkt allemaal zoooo cool! Ik weet het natuurlijk allemaal al (having *top-secret-inside-info-access* :D) maar om het zo te lezen, maakt het toch extra speciaal! Heel veel plezier met het schrijven en alle andere dingen!

*HUGS*

Hahaha xD Yes, you have inside-information! FOR YOUR EYES ONLY! lol 😛

Dankjewel voor je comment~! <3

SUUPPEERR! 🙂 Ik was sowieso al van plan Insomnia in het Engels te gaan lezen wanneer het boek uitkomt, maar nu ik weet van de extra hoofdstukken, heb je mijn nieuwsgierigheid nog meer aangewakkerd! Veel plezier met schrijven; dit wordt een ‘very busy’ Lynn Robin boeken jaar!

Bedankt voor de leuke en dynamische update! 🙂

Woohoo, super gaaf dat je nu zo nieuwsgierig bent naar de internationale versie! En dit wordt inderdaad weer een druk jaar, haha — er komen sowieso 2 releases 🙂

Jij ontzettend bedankt voor je awesome bericht!

Bedankt voor de update en zoals altijd erg leuk om te lezen! Ik kijk er ook naar uit je boeken te kunnen gaan lezen in het Engels! Veel succes!

Ontzettend bedankt voor je berichtje en dat vind ik echt super gaaf om te horen! Dankjewel! 😄

Geef een reactie

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.